Варря
Кимоно .
С 20 века кимоно получило окончательную классификацию и разделилось по степени парадности и случаям, по которым его можно надеть, а именно:
- куротомесодэ (куро - черный, томесодэ – короткие рукава),
- иротомесодэ (иро – цветной, короткие рукава),
- курофурисодэ (куро - черный, фурисодэ – развивающиеся рукава),
- ирофурисодэ (иро – цветной, фурисодэ – развивающиеся рукава),
- иромудзи (кимоно без рисунка),
- хомонги (кимоно для визитов),
- тцукесагэ (кимоно для визитов),
- комон («мелкий рисунок»),
- тсумуги (повседневное кимоно),
- юката (летнее кимоно).


Статья проиллюстрирована фотографиями кимоно из личной коллекции дизайн группы SAMO.

Курофурисодэ


Курофурисодэ (куро - черный, фурисодэ – развивающиеся рукава) эпохи раннего Тайсё (1912-1926 гг.). Это кимоно для девушки, и, судя по росписи, мы можем сказать, что одевалось оно исключительно на новогодние праздники. Этот экземпляр интересен своей сезонной специфичностью и колористическим решением росписи. Одно из немногих курофурисодэ, в росписи которого почти не присутствует красный цвет, что вообще не характерно для парадных вещей. Корабль сокровищ, изображенный на левой передней поле - один из главных символов японского нового года. По японской традиции в новый год на корабле сокровищ приплывают семь «дедов морозов», а точнее шесть «дедов морозов» и она «снегурочка». Приплывают они из Китая: Хотэй ("Счастливый Будда") или Смеющийся Будда, Дзюродзин - это имя с канджи буквально переводится как "Человек, живущий долго", Фукурокудзю - пришел в Японию из Китая (около 1500 года), Эбису - покровитель моря и рыбаков, Бензайтэн (или Бентен) покровитель простого люда и работных людей, в переводе с канджи его имя означает «Понимание-Богатство-Уважение», Бисямон - бог войны и воинов, Дайкоку (или Дайкокутэн) - бог торговли и процветания.

Как правило, на корабле изображаются не сами боги, а предметы символизирующие их. Так, например, секира является символом бога Бисямона, а мешок - символом Хотея. Роспись кимоно в большинстве случаев изобилует символикой. На этом курофурисодэ помимо корабля сокровищ изображены также классические японские журавли, сосны и сливы - три неотъемлемых символа парадной вещи, чаще свадебной, как пожелание долгой счастливой семейной жизни. В таком «вечернем платье» девушка могла пойти в синтоистский храм и на новогоднюю вечеринку с друзьями.




Ирофурисодэ ( иро – цветной, фурисодэ – развивающиеся рукава)


Куротомесодэ


Куротомесодэ (куро - черный, томесодэ – короткие рукава) эпохи позднего Тайсё (1912-1926 гг.) или раннего Сёва (1926-1989гг.) – самый парадный «деловой костюм» замужней женщины. Подобная вещь одевалась всего несколько раз в жизни: на свадьбу своего ребенка, в храм, или на прием к императору. Ажурный шелк ро, из которого выполнено это кимоно, мог надеваться только в самый жаркий месяц в году, а именно, в августе. И роспись на нем тоже говорит нам о сезоне: бушующие воды – один из характерных признаков лета.



Эта вещь необычна своей композицией - такая динамичность рисунка была бы более характерна для танцевального кимоно гейши. Два бурных потока воды, изображенных на правой и левой поле сходятся по центру спины. В водах изображены колеса и кисти, которые обильно украшены орнаментом, вышивкой шелком и золотом. Орнаменты на японских парадных вещах тоже символичны, так например, здесь колеса покрыты орнаментом, символизирующим Хотея, как знак удачи и орнаментом «черепаховый панцирь» - как символ материнства. Надо сказать что, не смотря на то, что вещь предназначена для самого жаркого периода, она имеет подкладку, что является еще одним показателем ее статуса.

Хомонги


Хомонги (кимоно для визитов) – эпохи Тайсё (1912-1926 гг.) – «коктельное платье», в котором можно пойти на выставку, в театр, ресторан или на вечеринку.

Хомонги - единственный вид кимоно, который давал художнику полную свободу творчества. Можно было изобразить все что угодно: весь животный и растительный мир, предметы быта, мифологические сюжеты и даже сцену из средневековой придворной жизни. Хомонги как ничто другое проецирует на себя все прекрасное, что окружает японскую женщину. Эта вещь попала в нашу коллекцию, так как произвела необычное впечатление. Подобный сюжет был весьма распространен в то время, но этот экземпляр выполнен весьма необычно. Композиция и замысел росписи этого хомонги являют собой истинный японский модерн. Основной сюжет - это куст цветущего пиона и фазан - один из популярнейших сюжетов для визитных кимоно. Когда смотришь на роспись в развернутом виде, как на плоскостное изображение, задаешься вопросом: почему фазан в такой неестественной позе? Этого невозможно понять пока не увидишь его на человеке. Правая пола, на которой изображен фазан, уходит под левую полу, на которой изображены пионы. При ходьбе левая пола слегка отгибается и из куста пионов на нас смотрит фазан. Подобная «игра» со спецификой одевания и композицией - явление редкое, и тем особенно интересно для коллекционирования







Учикаке


Учикаке эпохи Мэйдзи (1868 – 1912 гг.) – одна из жемчужин коллекции SAMO. Подобная разновидность одежды в гардеробе японской женщины до конца 19 века являлась символом высокого статуса. Его назначение в последнее время сводится исключительно к свадебным церемониям, хотя эта вещь могла служить и плащом из драгоценной ткани, и манто со шлейфом и даже горностаевой мантией. Изысканная роспись по низу раскрывает нам лиричный японский пейзаж, где в зарослях сосен с высоких гор бьют водопады, растекаясь реками по долинам, на берегу которых цветут сливы, стоят пагоды, и над этой умиротворенной идиллией кружат журавли.



(с) Андрей Скатков и Мария Орлова, Дизайн группа SAMO
источник

@темы: арт, гардероб, жизнь, япония