Линия хамона

  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: поварская (список заголовков)
12:21 

Японские рестораны.

28.07.2011 в 10:00
Пишет Diary best:

Пишет Сиэн.:

"До чего техника дошла..." (с)
Знаю, что среди ПЧ есть люди, интересующиеся японской культурой и кухней - так вот, этот пост для них, а частности - для Нелл. Думаю, будет интересно, ну и возможность узнать что-то новое. Я хоть и не интересующийся данной тематикой, но был удивлен.

"Пластиковые блюда на витринах Японии".
Живописное меню вполне удовлетворит большую часть посетителей ресторанов во всем мире, но только не в Японии. Образ в этой стране – это все, и перед тем, как принимать пищу, люди хотят увидеть, как именно выглядит то, что они могут заказать. И тут становятся поистине незаменимыми витрины с очень похожими на натуральные пластиковыми блюдами.
читать дальше
Источник Daypic.ru

URL записи

Не свое | Не Бест? Пришли лучше!



URL записи

@темы: жизнь, перепост, поварская, япония

11:32 

Бонбон

Пишет Хэлтья:

Бонбон
Очень милое слово. Встретила его здесь, человек рассказывает про омиягэ из Киото, "Нихонсю бонбон" (日本酒ボンボン, sake candy) - конфета с сакэ. Вот оно:


(фото отсюда)

Как я поняла, это такие конфетки, которые выглядят как стеклянные шарики, и представляют собой сакэ в сладкой оболочке. Во рту оболочка тает, и извольте вкусить вкус сакэ в таком необычном обрамлении :)

Так вот, меня тут же заинтересовало слово "бонбон", которое записано катаканой - ага, заимствованное, значит. А заинтересовало потому, что я его знаю из болгарского - "бонбон" по-болгарски "конфета". С детства помню еще конфетки BONBON, продавались в такой длинной картонной "трубке" и вкусом напоминали М&Ms. Ела их в Болгарии, в России, кажется, тогда не было.
Судя по моему любимому словарю, пришло слово из французского (правда, не знаю, насколько информации можно доверять), по пути, видимо, осев еще в каких-то языках, в том числе и английском. В русском вот не встречала :)

...

URL записи

@темы: жизнь, перепост, поварская, япония

главная